Sola Allyson – Imole II (Acoustics) Lyrics

Sola Allyson Isodotun Album Lyrics

Sola Allyson – Isodotun Album Lyrics

Imole II Lyrics by Sola Allyson

Jesu
Irnölé
Åtegün åti afårå sibi lmél
Jesu
Enit’Ö wå
ifé e Baba
S’éni t’ö fé d’omo
Repeat

Imölé, lät’inü lmölé
O wä läti dä wa padå s’énå lmél
Öökün tlö gb’åyé
Kö je klén mp lmél
Wön di’té rnöo lfé e Baba
Qlérun ninü éniyån
Éniyån ninü Olérun
Ilékün åwqn ågüntån sinü ilé åånü
Ipase Eniti mo gba igbålå
B’äyé tii fi fünni ké
imél# s’öökün ayé é mi
Olüséwösån émii mi

Jesu
lmölé
Etc

Eni hwå Imölé
Wön ri ii lmölé
Won ö mö’mölé
Wön di’té lmölé
Irora yen po gan
Eje åtlomi h$ån gan
Si’bé h $ågbåwi fün wa
Pé Baba däriji wén
Won ö mo’hun t’ön fise
S’äa ti mo’hun å rise
Baba dår(ji wå 6 nitorilmél
Ninü irora Ré, Ö tün fi iyénü mü olé re pårå
Ö niiyå wö omp re, omp wo iyä re
Ö kigbe l’öhün rara
Olörun mi éése t’Ö o kö mif lé
Éése t’Ö o jü 14
Éése t’Ö o yin mi nü
Öngbé gan, Qti kikan l’ayé fün un
Awon t’ö nwä imélé o, wén fiyå je lmél
Ö bä par(, pari
lmölé flémi E slöwö o Baba
Ö pari!

Nitori lmölé, nitori i lmölé
ASQ ipélé ya o
Nitori
A lé pe Båbå ni Baba nitorilmél
lså ökü d’öfo
Eni bä fé lé wä d’omo

Jesu, Ogå ögo, Olöri Ogun prun
Omo Alådé ålååfiå
Aläse prun, åyé e Baba
Båbä l’ååyé o, Båbä l’äyé
Ayé é mi Tire ni
Tan imölé nipase mi
Ögo ö mi 1<16 f’ögo fün Q
Olé mi k’ö bu olé fün O

Jésü, Iwo ni lmölé
Åtegün åti afårå sibi lmél
Jésü Enit’Ö wå
Mo jü’bå Re, Enit’Ö SQ mi d’omo

Written by; Sola Allyson
Released date; 8 February, 2021
Album/EP; Isodotun

Sola Allyson Imole II Lyrics

Sola Allyson Imole II Lyrics English Translation

Jesus
Irnölé
Åtegün åti afårå sibi lmél
Jesus
Enit’Ö wå
ifé e Baba
S’éni t’ö fé d’omo
Repeat

Imölé, lät’inü lmölé
O wä läti dä wa padå s’énå lmél
Tökün tlö gb’åyé
Kö je klén mp lmél
Wön di’té rnöo lfé e Baba
Qlérun ninü éniyån
Üniyån ninü Olérun
Ilékün åwqn ågüntån sinü ile åånü
The Source of my salvation
B’äyé tii fi fünni ké
imél # s’öökün ayé é mi
Olüséwösån émii mi

Jesus
lmölé
Etc

Eni hwå Imölé
They see ii lmölé
Won ö mö’mölé
Wön di’té lmölé
The pain is excruciating
Eje åtlomi h $ gann gan
Si’bé h $ ågbåwi fün wa
That Baba forgives
They do not know what they are doing
S’äa ti mo’hun å rise
Baba dår (ji wå 6 mpoilmél
In His anguish, He was again accused of stealing
Ö niiyå wö omp re, omp wo iyä re
He cried out
My God, what are you doing?
Öése t’Ö o jü 14
Why are you praising me?
Öngbé gan, Qti kikan l’ayé fün un
Those who are looking for a home, here they are
Ö bä par (, pari
lmölé flémi E slöwö o Baba
Ö pari!

Because it is light, because it is light
ASQ ipélé ya o
Because
We can call God the Father because of Him
lså ökü d’öfo
Eni bä fé lé wä d’omo

Jesus, the Glory, the Commander in Chief prun
Omo Alådé ålååfiå
Aläse prun, åyé e Baba
Båbä l’ååyé o, Båbä l’äyé
My world is Tire
Shine the light through me
Ögo ö mi 1 <16 f’ögo fün Q
My thief is not a thief

Jesus, You are the light of the world
Åtegün åti afårå sibi lmél
Jésü Enit’Ö wå
Mo jü’bå Re, Enit’Ö SQ mi d’omo